
《ネコイチ(猫咪同心)》歌词翻译

ネコイチ(猫咪同心) - 游戏《NEKOPARA Vol.3》片头曲
作词:Duca;作曲:Scuderia K
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
ずっと大切だよ いつだって隣にいるよ
同じ時間の中で そっと寄り添っていたい
出逢いの日に感じたこと まだ覚えてる
きっと特別! そう感じたから
猛スピードで季節は過ぎ 思い出キラリ
すぐ横には 変わらない笑顔
落ち込んでうつむく雨降りでも
大丈夫 同じ傘でほら 手をつなごう
ずっと大好きだよ いつだって味方でいるよ
うまく伝えられず ギュッと結んだ手のひら
あとちょっとが もどかしい程 素直になれず
いちばん痛い言葉を投げたり
柔らかくて 壊れやすいキミの心は
きっと誰より優しさ知ってる
はにかんでうつむくその横顔
大丈夫 何も言わないでも わかってるよ
ずっとそばにいるよ どんな時も応援してるよ
悔しい涙の日は そっと抱きしめてあげる
マイナスな感情さえ愛しい
いつもどんな時もキミを想ってるよ
ずっと大切だよ いつだって隣にいるよ
同じ時間の中で そっと寄り添っていたい
ずっと大好きだよ いつだって味方でいるよ
手と手 心繋ぎ ずっと一緒にいようね
そうね 2人で1つだ
翻译
一直都很珍惜你 无论何时都陪在你身边
想在和你共处的时光里 轻轻地靠在你怀里
与你相遇那天的感觉 我还记在心里
一定十分特别! 这就是我的心声
季节飞快更替 回忆闪闪发光
近在咫尺的是 你那不曾改变的笑容
即便垂头丧气降雨连连
没关系 让我们在同一把伞下 牵紧彼此的手
一直都喜欢着你 无论何时都是你的伙伴
尽管不能好好传达 也会紧紧握住你的手掌
明明只差一点点 心里十分急切 却没法坦率起来
朝你扔出了最伤人的话语
你那柔软而又如此脆弱的心灵
一定比任何人都能感受到温柔
看见侧颜 你腼腆地低下了头
没关系 即便你什么都不说 我也能明白
一直都在你的身边 无论何时都会为你加油
在流下悔恨眼泪的日子里 我会轻轻抱着你
就算是负面的感情也令人喜爱
不管什么时候我也一直想着你
一直都很珍惜你 无论何时都陪在你身边
想在和你共处的时光里 轻轻地靠在你怀里
一直都喜欢着你 无论何时都是你的伙伴
手牵手 心连心 让我们永远在一起吧
是啊 让我们合二为一吧