
《パトリシア(Patricia)》歌词翻译

パトリシア(Patricia) - 动画《花开伊吕波》印象曲
作词:きみコ;作曲:佐々木淳
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
随分遠くまで歩いてきたと 思うけれどまだ霞む未来
立ち止まることがただ怖いから 流されるまま歩いてた
どこから来たのかどこへ向かうのか 自分のことさえわからないまま
変わりゆく日々の色や匂いは ガラスの向こう側のこと
サヨナラするたびに消えてしまった色は
そう遠くない場所でぼくを待っていた
きみに出会うまで忘れたふりをして
誰にも言えずに隠してきたものが
胸の奥で軋んで泣いた ココニイルヨ
降り注ぐ朝の光のような やわらかな声は清く強く
大切なものはヒトツきりだと 決め付けていたぼくの手を
ぎゅっと握りしめた ずっと探してたと
ただそれだけで絡まった指に宿るよ
きみに出会うため生まれてきただとか
きみを守るためこの身を捧ぐとか
そんなことは言えないけれど それでも今
きみを想うたびその手に触れるたび
探してたものがぼくにもあったこと
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
翻译
虽然觉得已经走了很远的路 但未来依然模糊
不过是害怕停下脚步 就这样随波逐流地前进
我从哪里来 又该向何处去 连自己的事情都尚且不知
流转不息的日子 颜色以及气味都是玻璃另一侧的事物
分别之时逐渐消失的颜色
就在那不远处等待着我
与你相遇之前一直假装已经遗忘
对谁都没有说过的 隐藏起来的东西
就在那心灵的深处 暗自哭泣
如同轻轻洒下的清晨阳光一般 柔和的声音清澈有力
曾经断言重要的事物只有一个 将我的手
紧紧地握住
一直寻找着
只有这样才能在紧扣的手指间 短暂停留
为了与你相遇 因此而生
为了守护着你 献出此身
虽然这些话还说不出口 尽管如此
想念你的时候 触碰到那双手的时候
会记起我也有正在寻找之物
逐渐明白“我爱你”这句话的含义
逐渐明白“我爱你”这句话的含义