《my mind》歌词翻译

《my mind》歌词翻译

糸见纱希

my mind - 游戏《现在就想告诉哥哥,我是妹妹!》拜田希实花角色曲

作词:lotta;作曲:戸田章世


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

新しい春の風に誘われて 少しだけ勇気。
「今までの弱い私、
脱ぎ捨ててみようかな…」

本当は変わりたくていつだって
夢は見ていたけれど
臆病なココロ揺れて 立ちすくむだけの現実

うつむいて、いるばかりじゃ
何も始まらないからね

さよならを告げよう 曇り空の 毎日に
キラめいた 明日からの私 目指し
突き抜けるような 青い空と 花の色
穏やかな日々に身をゆだねて
笑いたい…

花びらがヒラヒラ舞う
春の日がくれたよ、偶然。
懐かしい君の笑顔 また会わせてくれた

ドキドキは高鳴るけど
新しい日々が背中押すから
すくんでた足も 一歩
踏み出せる様な気がした

愛しさが、積もるたびに
過去も色付いてくみたい

ありがとう告げよう 君がくれた 優しさが
かたくなな 昨日までの世界 溶かし
柔らかな日差し 運び込んで くれたから
あたたかな ひだまりに 揺られて
踏み出そう…

さよならを告げよう 寂しすぎた 今までに
仰ぎみた 明日からの私 目指し
吹き抜ける風と 広い空と 君の側
安らかな日々に身をゆだねて
歩いてみよう…


翻译

被清新的春风所吸引 稍稍鼓起了勇气。
「迄今为止软弱的我,
试着摆脱过去的束缚吧…」

真的想去改变自己却总是
在梦中让它成真
胆怯的内心在颤抖 现实让我畏缩不前

低着头,只是一直低着头
就什么也没法开始呢

向阴沉的每一天 说一声 再见
将闪闪发光的 明天开始的自己 作为目标
天空同花朵呈现出 透明澄澈般的 一片蔚蓝
想委身于平静的生活之中
放声欢笑…

花瓣随风翩翩起舞
为我带来春日,不过偶然。
再一次见到那 令人怀念的你的笑脸

尽管心在怦怦直跳
全新的每天促使我前进
畏缩的双脚向前 一步
感觉可以踏步前行

在爱怜,不断积累之时
过去也似乎着上了颜色

对你给予我的温柔 说一声 谢谢
挥之不去的 到昨天为止的世界 逐渐融化
你把柔和的阳光 收起来搬进了 我的心里
在温暖的 向阳之处 随之摇曳
向前迈出…

同陪伴至今的孤独 说一声 再见
把仰望着的 明天开始的自己 作为目标
轻抚而过的风 广阔的天空 与你的身旁
委身于这安逸的日子之中
尝试走下去…

目录
《my mind》歌词翻译