
《君とずっと(永远与你在一起)》歌词翻译

君とずっと(永远与你在一起) - 游戏《现在就想告诉哥哥,我是妹妹!》拜田希实花线片尾曲
作词:lotta;作曲:rino
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
絶え間なく 降り続いた
雨も いつの日か
閉ざされた 雲を割いて 虹になるから
おだやかな君の手が
導いてくれた
ねぇ
悲しみも つらい過去も
すべてを 抱きしめたら
鮮やかな 彩をつけた
花が咲くよ
君と ずっと
変わりたい でも変われない
そんなジレンマに
ただそっと そばに立って 希望をくれた
震えだす指をぎゅっと
握っててくれた
ねぇ
泣き濡れた つらい日々も
すべてを 受け入れたら
晴れやかな 心 実る
花が咲くよ
君と ずっと
いつだって 優しさを
差し伸べてくれた
ねぇ
幸せも 募る日々も
すべてを 君と共に
重ねたい 歩みたいな
笑いながら
君と ずっと
翻译
无休无止地 从天而降的
雨也会 终有一天
划开那 紧闭的乌云 化作一道彩虹
你的温和的手
为我指引方向
呐
不管是悲伤 还是痛苦的过去
全部都 拥入怀中的话
鲜艳美丽 色彩缤纷的
花朵就会绽放
永远与你 在一起
想要改变 却又无法改变
我处在这困境之时
你轻轻地 站在我的身边 就给了我希望
你紧握住我逐渐
开始颤抖的手
呐
泪流满面的 辛酸的日子
全部都 坦然接受的话
能结出 愉悦 心灵的
花朵就会绽放
永远与你 在一起
你总是 向我伸出手
给予我体贴与温柔
呐
在幸福 与日俱增时
想要和你 相依相伴
高声欢笑着 相互交织
一同前行
永远与你 在一起
再看看这些吧