
《Hazy》歌词翻译

Hazy - TV动画《花开伊吕波》片尾曲
作词:坂井季乃;作曲:黒須克彦
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
夢を見る少し手前で
置いてきたものはなんだっけ
忘れてしまいたくはないけど
時折ふっと記憶の隅に浮かぶのは
ふんわりぼやけたセピア色
目の前を塞ぐ日々の向こう少しずつ遠く
大体なんで息を切らして
走ってるんだろう
スピードを上げてゆくほど立ち止まることが怖くて
早くなる鼓動に触れココに居ると確かめた
ココロの奥の小さな声に耳を澄ましたら
包み込む世界が晴れ広がるよ明日へ
近付いて少し離れて
出会った人に手を振って
繰り返しみたいな道の上で素直になって
笑い顔も泣き顔も
重なればほらキレイでしょう
変わらないものはいつの日も奥の方にある
泣いた頬に陽が射して
だんだん愛を知ってくの?
曖昧だった遠い遠い
未来に目を凝らそう
風が頬をかすめて耳元でウタを歌えば
高く鳴る鼓動につれ空に近付けるから
軽やかに弾むような足取りに運ばれて
まだだれも見たことない物語へ続く
スピードを上げてゆくほど立ち止まることが怖くて
早くなる鼓動に触れココに居ると確かめた
ココロの奥の小さな声に耳を澄ましたら
包み込む世界が晴れ広がるよ明日へ
包み込む世界が晴れ広がるよ明日へ
翻译
在陷入美妙的幻梦之前
刚刚放下的东西是什么呢
虽然还依旧不想去忘记
偶尔倏然浮现在记忆角落的是
模糊不清一片朦胧的深棕色
时光流逝将视线阻挡逐渐远去
到底为何要这样气喘吁吁
一直奔跑着呢
越是加快自己的速度就越是害怕停下来
感受这渐渐加速的心跳确定自己就存在于此
若是侧耳倾听内心深处微小的声音
周围的世界便会豁然开朗延向明天
走近一些又稍稍远离
朝着相遇的人挥手问好
在看似反复的路上逐渐坦率
不管是笑容还是哭脸
交叠在一起不也很美丽吗
永恒不变的东西终会留在心底
阳光照在泪干的脸上
是否就渐渐懂得了爱?
把目光投向那模糊
而又遥远的未来吧
清风拂过脸颊耳边歌声传来时
伴随激动的心跳就能靠近天空
脚步也随之踏起高涨起来
朝着崭新的故事迈向前方
越是加快自己的速度就越是害怕停下来
感受这渐渐加速的心跳确定自己就存在于此
若是侧耳倾听内心深处微小的声音
周围的世界便会豁然开朗延向明天
周围的世界便会豁然开朗延向明天