《光差す未来(洒满阳光的未来)》歌词翻译

《光差す未来(洒满阳光的未来)》歌词翻译

糸见纱希

光差す未来(洒满阳光的未来) - 游戏《Noble☆Works》片尾曲

作词:霜月はるか;作曲:Famishin


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

差しのべられた手 重ねたら
見つめ合う瞳 逸らさないで
寄り添い踊ろう 光差す二人の未来ステージ

穏やかな朝 目覚めのとき
「おはよう」の声に
満ちる幸せ かみしめてる
いつもと同じ紅茶の味 ちょっぴり優しいのは
素直な気持ちでいられてる証だね

唯一つの居場所を守るための理想に
届くよう背伸びしてた日々
自分に嘘をついて傷つけていた心
貴方と言葉を交わすうちに気付いたんだ

変わり始めていく世界へと
踏み出すのは怖いけど
それでも譲れないこの想いは
真実だと信じたい

差しのべられた手 重ねたら
ぎゅっと握りしめて離さないよ
貴方とゆく道なら 大丈夫
迷わずに進めるよ

賑わう街に 戸惑う私
からかいながらも
楽しい時間 エスコートする
少し先行く貴方の背がとっても頼もしくて
素直に甘えてる そんな自分が不思議

空っぽの胸の中 埋めるための期待を
求めては 縋っていた日々
張り詰めた糸のようで千切れそうな心も
貴方と出逢ってゆっくりと解けていった

本当の私 見つけたら
まっすぐに瞳 逸らさないで
「好き」と伝えてくれた
それだけで強くなれた気がした

変わり始めていく世界へと
踏み出した私たちは
溢れて止まらないこの想いが
真実だと信じてる

差しのべられた手 重ねたら
ぎゅっと握りしめて離さないよ
二人寄り添い合って歩き出そう
光差す未来ステージ


翻译

互相伸出的手若是 交叠在一起
目光重合之时还请 别再躲开视线
彼此依偎着起舞吧 在洒满阳光的未来之上

平静安稳的早晨 从睡梦醒来时
听到你说的“早上好”
不禁细细回味着 这充实的幸福
与平时别无二致的红茶风味 散发出些许温柔的香气
这份坦率的心情便是最好的证明

为了传达出守护唯一归宿的心愿
每一天都在一味地意气用事
无形中蒙骗着自己又在伤害着内心
在和你交心相谈之时我才如梦初醒

朝着逐渐出现变化的世界
踏出脚步尽管还有些胆怯
但我依然愿意去相信不肯退让的
这份心意并非虚假

互相伸出的手若是 交叠在一起
那就紧紧握住不要轻易松开
路途中有你伴随 便没问题
不再迷茫大步向前

街上车水马龙 我却略显犹豫
虽在同你打趣嬉笑
我愿去守护 这愉悦的时光
稍走在前的你的背影是如此地踏实可靠
直率地朝你撒娇 自己真是不可思议

为了填补内心深处 那片空洞和虚幻
我苦苦寻找 那份宝贵的期待
如绷紧的线一般快要被扯碎的心灵
也在与你相遇后逐渐解开了愁绪

如果寻见了 真正的自己
注视着的目光 还请别再移开
只有对我说出那句“喜欢”
才让我真正感觉到自己坚强的事实

朝着逐渐出现变化的世界
踏出脚步的我们二人
都坚定地相信充盈而出的
这份心意就是真实

互相伸出的手若是 交叠在一起
那就紧紧握住不要轻易松开
二人相依相伴迈出步伐吧
走向洒满阳光的未来

目录
《光差す未来(洒满阳光的未来)》歌词翻译