
《RAJA(王者)》歌词翻译

RAJA(王者) - 游戏《无畏契约》海神英雄主题曲
作词:Tienas;作曲:ARB4
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
Looking at the world from the eye of the Horus
If you’re Alexander the Great, then I’m the Porus
Coming straight from the mud like I’m a Lotus
सौ हाथियों का बल, कैसे सकेगा तू मुझे रोक अब?
देख तू कैसे मैं लड़ूँ, तुम लोगों से ऐसा ना डरूँ
तरु मैं जबसे मैं तरुण, पानी पे चलूँ मैं, जैसे मैं वरुण
चाहे मैं जियूँ या मरूँ, जो करना चाहूँ मैं वही तो करूँ
आता है तू ना करीब, तू बेटे चीख, जभी तक कटे ना तेरी यह जीभ
Better believe, you gonna bleed, lick up a seat, get all your team
I’m the king of kings, brother in arms in a battle
You all gonna die if you act like a Vandal
Bring the realm to reality from every angle
This is the public service announcement from
Mumbai to the rest of the World
I am a राजा, ah
I am the राजा, भिड़ेगा तो उठेगा जनाज़ा ना
तू मेरी तरफ़ आ ना, आ गया तो होगा फिर तनाज़ा ना
यह भारतीय भाषा, फिर दुनिया सुनेगी यह तराना ना
‘Causе I am the राजा, ‘cause I am the राजा
I am thе—
‘Cause I am the राजा
I am the—
‘Cause I am the राजा
Look in my eyes, what do you see? I’m more than an average man
I’m a maverick, I can grow flowers on a barren land
Break a moutain with my bare hands and step back
And cause a literal avalanche, shoot a bullet while it’s traveling
अष्ट भुजाएँ मेरी जैसे मैं tarantula, ना है कोई तोड़ मेरा जबसे पुर्वजों का ज्ञान मिला
मेरे जैसा मिलेगा कोई ना, तू और, तू और, चाहे जो भी था, सबकी कब्र मैंने खोदी
क्या तुम लगाओगे बोलियाँ, कम पड़े गोलियाँ
चंद्रगुप्त, मैं मौर्य, याद दिला दूँ लोरियाँ
Come to me, and you’re just gonna die
That’s really a given, I’m invincible and you’re invisible
See, that’s really a difference
Get out of my way or leave the world, the choice is yours
I look at my enemies, I play with them, that’s what the toys are for
From Mumbai to the rest of the world
I am the राजा, भिड़ेगा तो उठेगा जनाज़ा ना
तू मेरी तरफ़ आ ना, आ गया तो होगा फिर तनाज़ा ना
यह भारतीय भाषा, फिर दुनिया सुनेगी यह तराना ना
‘Cause I am the राजा, ‘cause I am the राजा
I am the—
‘Cause I am the राजा
Put your back down on your knees, won’t you kiss the ring?
Put your back down on your knees (I am the—)
Put your back down on your knees, won’t you kiss the ring, ah? (‘Cause I am the राजा)
I am the—
‘Cause I am the राजा
I am the—
‘Cause I am the राजा
翻译
透过荷鲁斯之眼注视寰宇人世
你若是亚历山大大帝,我便是波鲁斯
身经污浊泥泞却如莲花般洁净
我拥有百头巨象之力,你又怎可阻止?
欣赏这场战斗,你无法恐吓到我
自幼壮硕似大树,水面上漫步,宛如那伐楼拿
从不在乎生与死,我只为达成我的用意
要是轻易靠近,你定会惊异,在舌头扯掉前快些逃离
不必怀疑,流血不停,蠢蠢不安,倾巢而来
我是众王之王,场上坚实的盟友
尔等若狂妄不已就准备束手就擒
我会让你们切身体会我的领域
这是一条来自孟买
发往世界的公开宣告
我是名王者
我即是王者,同我对峙会丢掉小命
莫要与我接近,挡我的路别怪我毫不留情
传播这自印度的语言,全世界都要听见这段音乐
因为我即是王者,因为我即是王者
我即是—
因为我即是王者
我即是—
因为我即是王者
直视着我,你看见什么?我并非平庸之辈
我超然不群,于荒地栽得百花争艳
赤手凿穿高山再纵身就此离开
崩塌随之而来,我淡然射出弹丸
我有八条臂膀就像致命毒蛛,习得先祖之识我无人可挡
我便是所谓举世无双,做好觉悟,先前何人当路,我都已掘开坟墓
快快亮出你的底牌,弹药就快要告竭
我乃旃陀罗笈多·孔雀,让我唤起你的安眠曲
向我接近,你死期将临
此即天赐恩宠,我所向披靡你则渺小无名
看,这正是天差地别
一时回避还是灰飞烟灭,由你决定
我盯住仇敌,消遣鼓掌之中,变为自己玩物
从孟买告知整个世界
我即是王者,同我对峙会丢掉小命
莫要与我接近,挡我的路别怪我毫不留情
传播这自印度的语言,全世界都要听见这段音乐
因为我即是王者,因为我即是王者
我即是—
因为我即是王者
就此在我面前跪下,何不献上吻礼?
就此在我面前跪下(我即是—)
就此在我面前跪下,何不献上吻礼?(因为我即是王者)
我即是—
因为我即是王者
我即是—
因为我即是王者