
《shining! our life》歌词翻译

shining! our life - 游戏《金辉恋曲四重奏》片尾曲
作词:柚子乃;作曲:高瀬一矢
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
朝日が笑う”おはよう”
チャイム聞こえたら 手をとって駆け出そう
(Sky high! Shining! High five! Lala)
欲張りかな 選べないよ
今しかないって言うから
目いっぱい 遊べ!手いっぱい 抱きしめて
求めて まだ物足りない
夢いっぱい詰め込んで
弾けそうなスクールバッグでも
それもいいでしょ?
昨日と今日は似ていて
(Hectic! Day to day)
だけど見上げればいつもより晴れていて
Sky high! 今日の空より
Shining キミが眩しい
そっと ペン走る 想いのせて
震える鼓動 でも聞いてよ
隅っこに小さく書いた
キミに届け feel my heart きらめいて
悩みの種バラまいて 笑顔の花咲かせて
弾け飛んだメロディ 唄えば
明日はもっと強くなれる
廊下を駆ける足音
(Lively! Day to day)
はしゃぐ笑い声と重なるハーモニー
High five! どんな過去でも
Shining 塗りつぶすから
ずっと 今か続けば良いのにって思ってる
Bittersweet love 胸をしめつける
もどかしいね キミとの距離
そんな今 胸いっぱいの宝物
欲張りかな 選べないよ
今しかないって言うから
目いっぱい 遊べ!手いっぱい 抱きしめて
求めて まだ物足りない
夢いっぱい詰め込んで
弾けそうなスクールバッグ持って
また明日 キミに会おう
(Sky high! Shining! High five! Lala)
翻译
朝阳笑着说道“早上好”
听见了上课的铃声 就牵上手奔跑起来吧
(Sky high! Shining! High five! Lala)
贪心还是知足 没法打定主意
毕竟你告诉我时不再来
全身心 尽情玩!张开手 坦诚地拥抱
一直追求 还是不觉得满足
书包满载着美好梦想
即使快要就此倾泻而出
也不必在意对吧?
昨天和今天也大同小异
(Hectic! Day to day)
可是抬起头便发现前所未见的一片晴天
Sky high! 今日天高气爽
Shining 而你更为闪耀
淡淡 笔尖飞舞 将思绪写出
心灵微微震颤 我也听得真切
轻轻记在秘密的一角
向你传达而出 feel my heart 散发出光辉
随意撒下烦恼的种子 最终开出笑容的花朵
若是把欢快的旋律 高声唱响
明天就能变得更加坚强
走廊上飞奔的脚步声
(Lively! Day to day)
与欢闹的嬉笑一同交织出一段和声
High five! 不管过去如何
Shining 全都一笑而过
只愿 现在的日子能永远继续下去就好
Bittersweet love 将胸口紧紧揪住
真是烦闷不安 彼此间的距离
现在已然是 充盈内心的宝物
贪心还是知足 没法打定主意
毕竟你告诉我时不再来
全身心 尽情玩!张开手 坦诚地拥抱
一直追求 还是不觉得满足
书包满载着美好梦想
拿在手上快要倾泻而出
明天也要 再与你相遇
(Sky high! Shining! High five! Lala)