《さよなら君の声(再见了你的声音)》歌词翻译

《さよなら君の声(再见了你的声音)》歌词翻译

糸见纱希

さよなら君の声(再见了你的声音) - 游戏《纯白交响曲 -Love is pure white-》天羽美羽线插曲

作词:rino;作曲:田辺トシノ


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
たくさんの想い出が 私を包むから…

悲しくなんてない
心でそう呟いてみたんだ
君を想えば

柔らかな温もりが
痛みを誘うから 動けないよ

さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
涙はまだいらない 大好きだったから

言葉じゃなくても届くよ
私たちだけの絆
胸にあるから

精一杯の強がりで
送り出せば 笑顔に会えるの

さよなら君の声 どうか元気でいてね
離れて気付く愛に 振り向かないで行こう

さよならの途中で 溢れゆく想い出が
滲まないように 今は 涙にもさよなら

さよなら君の声 別れたくなんてないよ
こんなに悲しいなら 出逢わなきゃよかった

あふれゆく気持ちに 押し潰されそうになる
もう泣いてもいいよね 強くなんてないよ

さよなら君の声 消せない君の笑顔
どんなに悲しくても 出逢えてよかったんだ

さよなら君の声 忘れたりしない ずっと
たくさんの想い出と この道を歩んでく


翻译

再见了你的声音 我绝对不会忘记 永远
只因无数的美好回忆 一直环绕在我的身旁…

不会就此独自悲伤
心中默默地像这样告诉自己
每当想到了你

柔和舒适的那份温暖
总会牵动难忍的苦痛 令我寸步难移

再见了你的声音 我绝对不会忘记 永远
现在还不需要流下眼泪 因为我是这样爱你

即便闭口不言也能好好传达
只属于彼此的这份牵绊
存在于我们心底

尽心竭力地不露愁容
在为你送行时 就能够一转笑颜吗

再见了你的声音 一定要珍重好自己
在分别时发觉的爱恋 请你莫要回首就此走远

说出再见的中途 种种回忆逐渐充盈内心
不想被悲情左右 此刻就 同泪水也说声再见

再见了你的声音 还不愿现在就与你别离
早知如今会这样痛心 当初没有相遇该多好

心中的感情翻涌不已 似乎就快要将我压垮
已经可以放声哭泣了吧 没法再强颜欢笑了

再见了你的声音 你的笑容仍萦绕在心头
即便有多么伤感苦闷 与你相识真是太好了

再见了你的声音 我绝对不会忘记 永远
怀揣着数不尽的回忆 沿着这条路走下去

目录
《さよなら君の声(再见了你的声音)》歌词翻译