
《POP STEP LOVE》歌词翻译

POP STEP LOVE - TV动画《纯白交响曲 -The color of lovers-》濑名爱理角色歌
作词:rino;作曲:rino
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
弾むココロ 君に届けたいな
トキメキへとスタート
眩し過ぎる夢の行方を
妄想しては一人ハニカム
こんな私 私も知らずにいたんです
地球儀をくるくる回して
乙女心と暴走?
計画は未定なのがOK
ハピネスの基準値
高めにセットしてないで
ドキドキ集めて 今すぐ飛び出そう
突き抜けたらそこには未来たち
巡るん来るるん 弾み過ぎちゃダメ…でも
夢見るまま恋をして見つけたい
特別へとスタート
ましろに舞うトキメキ
通り過ぎる偶然たちに
一つ一つ声をかけたら
いつの間にか運命も私描ける
期待の中に満ちてく
戸惑いに手を振ったら
顔上げて深呼吸しましょう ふぅ
心に今すぐ 君ナビセットしたいよ
何だって一緒なら楽しくなるでしょ!
最上級の明日へと迷わずに
私らしく君らしく きっと行ける
約束なんて無くたって会えるでしょう
染まる時を待ってる
この気持ちは何色…
突き抜けたらそこには未来たち
巡るん来るるん 弾む先で待ってる
夢見るまま恋をして見つけるよ
特別へとスタート
ましろ色に染まるの
翻译
跃动而起的心 想要亲自传递给你
向着昂扬心跳前进
无比耀眼的美梦最终去往何方
独自一人沉浸在无边想象之中
这样的自己 与过去已然不同却浑然不知
把手边的地球仪转个不停
保持少女之心还是暴走?
计划还没敲定所以尚且OK
获得幸福的基准值
还请不要设置得太高
收集起内心的悸动 现在立刻动身出发
穿过障碍之后那边便有诸多未来
来来回回转个不停 太过激动还是不行…可是
想要找寻如那梦中所见一般的恋爱
朝着成为特别前进
心跳跟随那片纯白起舞
向迄今经历过的种种偶然
一个接着一个地致以问候的话
不知不觉间我也能将命运勾画而出
伴随期待心情逐渐高涨
对着疑虑挥手示意的话
把头抬起来做做深呼吸吧 呼
心里只想现在马上 将你的方向设为终点
只要两人在一起一切都会变得有趣!
毫不犹豫朝着最高级的明天前进
你我二人保持真正的自我 就能走下去
即便没有立下约定也一定可以相见
等候着彼此洇染之时
这份心情又是什么颜色…
穿过障碍之后那边便有诸多未来
来来回回转个不停 在欣喜的前方焦急等待
我找到了如那梦中所见一般的恋爱
朝着成为特别前进
就此染上这片纯白之色