《Going on》歌词翻译

《Going on》歌词翻译

糸见纱希

Going on - 游戏《AMBITIOUS MISSION》Grand ED

作词:こはるん;作曲:NAMI


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

No one knows how to disappear completely
In the dark I’m standing here
let me wish to put the world to rights

置き去りにしたもの
忘れ去り無くしたもの
No way, Not too late, Now!

誰も 虚構や妄言 積み重ねて
胸の中残る衝動焦燥 隠して
それでも 闇はすべてを暴く

It is still going on. It hasn’t even started
その先の未来へと、闇に手を伸ばし
I have not changed yet. And it’s the same forever
誰も たどり つけぬその先へ
I’m hiding Stealing all hearts

いつの日か夢見てたこと
遠い過去、過ぎたこと
まだ、今、間に合うはずと

ego that is created vain mind
Honesty has been discarded
let me wish world to the worsts

誰も 意識 想像 囚われては
見えない闇の向こう側を恐れて
それでも 光はその先にある

It is still going on. It hasn’t even started
繰り返すだけの世界 原罪 その身受け
I have not changed yet. And it’s the same forever
誰も たどり つけぬその先へ
I’m hiding Stealing all hearts

Is your mind still paralyzed?
Is your body still frozen?
Is your world still darkness?
Are you sure about that?

すべての未来希望 賭けて 進め 今

It is still going on. It hasn’t even started
その先の未来へと、闇に手を伸ばし
I have not changed yet. And it’s the same forever
誰も たどり つけぬその先へ
I’m hiding Stealing all hearts


翻译

无人知晓怎样能全身而退
在这夜色之中我屹立于此
默默希冀这世界重回正轨

曾经弃置不顾的事物
已然忘却悉数遗失的过去
绝不,现在挽回还,不晚!

每个人 都在积蓄着 虚构以及妄言
将依旧残余胸中的冲动焦躁 全部掩藏
即便如此 暗影也会把所有都清算

时间还在不停地飞逝。一切都还尚未开始
为了触及远方的未来,向这股黑暗伸出手
我还没发生任何改变。也会永远坚守本心
只朝着 尚无人 抵达的光明彼方
身在暗处偷走人们的心

曾几何时梦境中所见的宝物
悠远的过往,错失的机遇
如今,醒悟,弥补还算来得及

萌生出的自我伴随着虚名
真心实意早就已无人问津
暗暗执念这世界陷入混乱

每个人 深受 束缚 于意识和想象
恐惧着晦暗无光一片漆黑的未知前方
即便如此 最终也会看到一抹光亮

时间还在不停地飞逝。一切都还尚未开始
不断重复上演的这世界 原罪 就由我背负
我还没发生任何改变。也会永远坚守本心
只朝着 尚无人 抵达的光明彼方
身在暗处偷走人们的心

你的意识是否依旧麻木?
你的躯体是否依旧冰冷?
你的周遭是否依旧晦暗?
如此种种你是否确信?

将所有的未来希望 作赌注 此刻就 出发

时间还在不停地飞逝。一切都还尚未开始
为了触及远方的未来,向这股黑暗伸出手
我还没发生任何改变。也会永远坚守本心
只朝着 尚无人 抵达的光明彼方
身在暗处偷走人们的心

目录
《Going on》歌词翻译