
《Fo(u)r Seasons》歌词翻译

Precious - TV动画《学生会的一己之见 Lv.2》片尾曲
作词:RUCCA;作曲:牧野信博
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
そよぐ キミの口笛 リボンを くすぐって
振り向いた 笑顔が揺れる
きらり ほら “時めく予感”は ボクらを
繋いでいる “たからもの”
“カケガエナイ?”とか “ウンメイかも?”とか
知らない フリして 首からぶら下げていたね
「キミが好きだよ?」「きっと好きだよ」
広い世界で “キ・セ・キ”なら
これ以上なんて たぶん見付からない
“うれしい” “たのしい” “さみしい” ねぇ“逢いたい”
ゼンブ 忘れたくない
めぐる四季彩のなかで
永遠を 抱きしめてた
ちいさな 夢の種に “ミライ”と 名を付けた
あの日々を 青春って云うの?
キミの手の 感触 今でも確かに
永久はきっと そうゆうコト!?
呼吸を切らして キミと走った
瞬間の スピードと 無邪気に競争するように
「キミは好きだよ」「ボクを好きだよ」
根拠だなんて いらないでしょ!?
これだけはきっと ミライも真実
ちょっと刹那く だけど優しくて
そんな卒業が来ても
心の空で逢えるよ
5年後も 10年後も
「キミが好きだよ?」「きっと好きだよ」
広い世界で “キ・セ・キ”なら
これ以上なんて たぶん見付からない
“うれしい” “たのしい” “さみしい” ねぇ“逢いたい”
ゼンブ 忘れたくない
めぐる四季彩のなかで
ただキミが 輝いてる
翻译
轻吹出 你的悦耳口哨 丝带摩挲 令人发痒
朝我回首的 这笑容摇曳明灭
闪烁的 那股 “怀揣期待的预感” 是将你我
连系而起的 至高的宝物
“这经历无可替代?” “或许是命运弄人?”
假装着 一无所知 回忆却早已挂在自己胸前
「我是喜欢你的哦?」「绝对喜欢你哦」
广阔的世界里 若有“奇·迹”存在
定会是这心意 除此之外别无他物
“满心欢喜” “由衷快意” “忧愁孤寂” 呐“想要见你”
这些 我全都不愿忘记
在流转的四季色彩之中
将这份永远 紧紧抱在怀里
为渺小的 梦想的种子 赋予“未来” 的特别名字
过去的每天 便是青春吗?
你手掌间的 独特感触 此刻依旧无比真切
永恒一定是 这股悸动!?
上气不接下气地 与你共同奔跑
一瞬的 冲刺速度 只为了天真地与你比拼
「你就是这么喜欢」「这么地喜欢着我」
依据什么的 根本不需要吧!?
唯有这份心意是 直到未来的真实
尽管转瞬即逝 一丝温柔留在心里
即使毕业的时节来临
也能在心灵的蓝天中再会
5年后也 10年后也
「我是喜欢你的哦?」「绝对喜欢你哦」
广阔的世界里 若有“奇·迹”存在
定会是这心意 除此之外别无他物
“满心欢喜” “由衷快意” “忧愁孤寂” 呐“想要见你”
这些 我全都不愿忘记
在流转的四季色彩之中
只有你一人 闪耀着光辉