《二人のアルバム(两人的相簿)》歌词翻译

《二人のアルバム(两人的相簿)》歌词翻译

糸见纱希

二人のアルバム(两人的相簿) - 游戏《Fureraba ~Friend to Lover~》片尾曲

作词:夏希美羽;作曲:椎名俊介


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

優しく撫でる春の風に
あの頃の記憶がよみがえる
「また明日」と手を振る瞬間
不安で涙こぼしてたね

その度あなたは私を抱き寄せ
「大丈夫だよ」と頭撫でて
安心させてくれた

いつかあなたが見せてくれた幸せは
今も心の真ん中にあるよ
足並み揃えて待っててくれる
優しさ大切にするよ

前向きなあなたにつられて
自然に笑顔増えていったの
いつの間にか 信じることとか
当たり前になっていたんだね

たまにはケンカする日もあったけど
私らしく居させてくれたね
ありがとう 大好きだよ

いつか思い描いた夢は近づいて
両手広げて「大丈夫だよ」って
これから先も変わらず二人で
一緒に歩いていこうね

桜舞い散る川沿いの道歩いて
隣を見れば変わらない笑顔
言葉にしなくても解り合える
喜び噛み締めているよ

いつかあなたが見せてくれた幸せは
今も心の真ん中にあるよ
足並み揃えて待っててくれる
優しさ大切にするよ


翻译

和煦春风轻柔地拂过我的脸颊
往日留下的记忆再度清晰了起来
「明天见」挥动着手分别的瞬间
心生不安泪水便已潸然落下

每当这时你就会将我紧紧地抱进怀里
「没事的」你轻抚我的头安慰道
让我感到无比安心

曾经你所向我展现出来的那一份美好幸福
如今依然存在于我内心的正中央
你放慢脚步等着我一并继续前行
我会珍重地守护这份温柔

你所拥有的乐观积极感染了我
展露出的笑容也随之逐渐增多
不知不觉之间 油然而生的信任
已然成为理所应当的事情

尽管偶尔也会彼此产生一些争执
但正是你让我能保持自己的本心
我很感谢 最喜欢你了

过往那思索着描绘出的梦想现在如此接近
展开双手说出这一句「没关系」
从当下开始也要坚守心愿长久相伴
携起手一起走向未来

顺着河边小路步行片片樱花随风飞舞飘散
看向身旁是你那未变的笑容
即便二人闭口不言也能够心意相通
共同品味这份由衷的欢喜

曾经你所向我展现出来的那一份美好幸福
如今依然存在于我内心的正中央
你放慢脚步等着我一并继续前行
我会珍重地守护这份温柔

目录
《二人のアルバム(两人的相簿)》歌词翻译