《HeartBeat2!》歌词翻译

《HeartBeat2!》歌词翻译

糸见纱希

HeartBeat2! - 游戏《现在就想告诉哥哥,我是妹妹!》三谷步梦和奈奈濑奉莉角色曲

作词:RUCCA;作曲:菊田大介(Elements Garden)


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

寝惚ねぼけたまぶたを 木漏れ日がでて
生まれたての風 僕らを誘うよ

息づく世界は 桜色のなか
パレットを 返したよう 色彩へあふれる

キミからもらった やさしさの欠片カケラ
数え切れないよ ホント
ココロの宝箱で ふたさえ閉まりきらないくらい ヒカル

最愛の今日を はじめよう 明日も 明後日も Endless!
“アリガト”なんて 照れて云えない…代わりに“ドキドキ”あげるよ!
だからもっと 近くで HeartBeatハァトビィッ!重ねたい

記憶のページを めくっては願う
これまで以上のハッピー描きたい

やさしい温もり ここが居場所って
教えてる ねぇキミの ミライまで知りたい

涙は割÷算わりざん 笑顔は掛×算かけざん
そんな方程式 ならね
どんな事件コトがあっても 超えられないわけなんてきっと ないじゃん!?

すべての1秒 フルコースで ペロリっ 食べちゃおッ Amazing!
これからの日々は スペシャルな キミへの“プレゼント”だから
受け取ってね やさしく HeartBreakハァトブレィッ!?はヤダヨ!

最愛の今日を はじめよう 明日も 明後日も Endless!
“アイシテル”とか 云えないけど…いつも I think of U…

最愛のミライ はじめよう 夢と 踏み出そう Endless!
“アリガト”ちゃんと 云えたらほら…代わりに“ドキメキ”ほしいよ!
だからもっと フタリで HeartBeat2ハァトビィツッ!奏でたい


翻译

睡意朦胧双眼轻合 叶间阳光轻拂我身
微微吹起一缕清风 伸手邀请你我二人

无比鲜活的这世界 处在一片樱色之中
调色盘 似要归还般 充盈而出诸多色彩

你交付我的这些 温柔的点滴碎片
实在是难以逐个 数清
就算放进我心灵的宝箱 也会散发出闪耀光芒根本就 合不上

让最爱的今天 就此开始 明天也会 后天也是 Endless!
“谢谢你了”之类 害羞着说不出口…作为代替将这“心动”递出于你!
所以想要在 更近之处 HeartBeat!合而为一

把记忆的书页 翻动的是那心愿
想描绘出更进一步的内心喜悦

入微的这股暖意 让我明白这里便是
我容身之处 呐想看见 你那未来的模样

泪水如果是除法 笑容就会是乘法
这样子搭出的 方程式
不论遇到什么难题 一定都可以顺利地解决掉 不是吗!?

在仅仅1秒之间 把满眼佳肴 尽兴地 一扫而光 Amazing!
此刻开始的每一天 都是给你的 一盒盒特殊的“礼物”请务必
就这样收下 要是回以 HeartBreak!?可不接受!

让最爱的今天 就此开始 明天也会 后天也是 Endless!
“我喜欢你”之类 虽然说不出口…却一直 I think of U…

让最爱的未来 就此开始 伴着梦想 迈步前行 Endless!
“谢谢你了”这句 若是说出来了…便想获得一份“心跳不已”!
所以想二人 一同把那 HeartBeat2!反复奏响