《サウダージ(Saudade)》歌词翻译

《サウダージ(Saudade)》歌词翻译

糸见纱希

サウダージ(Saudade) - 动画《ReLIFE》片尾曲

作词:ハルイチ;作曲:ak.homma


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

私は私と はぐれる訳にはいかないから
いつかまた逢いましょう その日までサヨナラ恋心よ

嘘をつくぐらいなら 何も話してくれなくていい
あなたは去っていくの それだけはわかっているから
見つめあった私は 可愛い女じゃなかったね
せめて最後は笑顔で飾らせて

涙が悲しみを溶かして 溢れるものだとしたら
その滴も もう一度飲みほしてしまいたい
凛とした痛み胸に 留まり続ける限り
あなたを忘れずにいられるでしょう

許してね恋心よ 甘い夢は波にさらわれたの
いつかまた逢いましょう その日までサヨナラ恋心よ

時を重ねるごとに ひとつずつあなたを知っていって
さらに時を重ねて ひとつずつわからなくなって
愛が消えていくのを 夕日に例えてみたりして
そこに確かに残るサウダージ

想いを紡いだ言葉まで 影を背負わすのならば
海の底で物言わぬ貝になりたい
誰にも邪魔をされずに 海に帰れたらいいのに
あなたをひっそりと思い出させて

諦めて恋心よ 青い期待は私を切り裂くだけ
あの人に伝えて…寂しい…大丈夫…寂しい

繰り返される よくある話
出逢いと別れ 泣くも笑うも好きも嫌いも

許してね恋心よ 甘い夢は波にさらわれたの
いつかまた逢いましょう その日までサヨナラ恋心よ

あなたのそばでは 永遠を確かに感じたから
夜空を焦がして 私は生きたわ恋心と


翻译

我对着我自己说道 不可以错过那无比宝贵的时机
等待某一天再度相会 在那之前对我这份恋心就此作别吧

如果诉说的只是谎言 还不如就这样子对我缄口不言
因为你会背离我而去 唯有这件事我已心知肚明
你眼瞳中所看见的我 并不是那种可爱的女孩
至少在这尽头也请给予我一片笑容

若这泪水将心中悲情尽数融化 从我的眼眶之中满溢而出
仅有一滴留存 我也愿去再度把它咽进肚里
决绝而生的痛苦只要还 长久地在心间徘徊停留
我一定还是没法把你忘记过活下去

请原谅我吧这颗恋慕之心 幻想的美梦随着阵阵浪涛流逝不见
等待某一天再度相会 在那之前对我这份恋心就此作别吧

时光匆匆不停向前奔去 我也愈发地了解到你的一切
可当时间继续行进之时 我却又愈加没办法将你看清
试着把逐渐消散的爱 比作傍晚时分的那一抹斜阳
远处切实还残存着一丝留恋之情

若在组织好思绪的言语前 将这块阴影背负于身的话
我愿成为在大海底部闭口不语的贝壳
没有任何人前来烦扰 得以回归这一片汪洋便好
让我就此静静地把你承载在回忆里

还是放弃吧这颗恋慕之心 青涩的期待只是使我遭受百般折磨
把真心传达给那个人…好孤单…没关系…好寂寞

司空见惯的故事 如今依旧在上演
反复相逢又离别 时而落泪时而欢笑或有喜欢或有厌恶

请原谅我吧这颗恋慕之心 幻想的美梦随着阵阵浪涛流逝不见
等待某一天再度相会 在那之前对我这份恋心就此作别吧

当我待在你的身边 便能真切地感受到这份永远
在焦燥的夜空之下 我与这颗恋慕之心一同活在当下

目录
《サウダージ(Saudade)》歌词翻译