
《セカイノナミダ(世界的眼泪)》歌词翻译

セカイノナミダ(世界的眼泪) - 动画《真实之泪》片尾曲
作词:畑亜貴;作曲:末廣健一郎
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
叶わない願いごと 持て余して
歩き出す くちびる歌いながら
残された気持ちへと
冷たい雨降りかかる
忘れたいと 忘れないと
ゆらゆら廻りながら
沈む心 ワザと君に
I’m tellin’ a lie
形のない二人だからこそ
大事にしたのに
訊きたい…
今ここで何もかも話したら
変わるのですか?
聞き飽きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 約束して
先をゆく背中には
囁いても届かない
教えようか 教えないよ
さらさら髪が跳ねる
秘密だけど いつか君に
I’ll preset my love
消えない愛だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも…
大きくてこわれそう
私には持てないくらい
切なさ計れないほど
消えない愛だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも…
大きくて恐くなる
ときめきが…
形のない二人だからこそ
大事にしたのに
訊きたい…
今ここで何もかも話したら
変わるのですか?
um…
翻译
怀着份无法实现的心愿 深感无所适从
只好走出去 口中也哼起了一段歌谣
还残存于此的一丝感情
被冷彻的雨水无情打湿
想要就此忘记 却又挥之不去
摇曳不定忽远而又忽近
内心萎靡不振 故意地对着你
说出一个谎言
正因二人间的心意还模糊不清
才愈发努力珍惜
希望探清…
若是在这里将一切都向你吐露而出
是否会有所改变?
如果相信已然听厌的 编出的借口
是否会再和我立下 一个新的约定
朝着那远去的你的背影
轻声的诉说也无法传达
要去告诉你吗 不会告诉你哦
微风徐来发丝也轻扬起
虽然还是秘密 终有一天对你
献上我的爱意
永不会消失的爱依旧存于心中
珍重地保管起
即便如此…
它脆弱得似要损坏
硕大得令我难以担负
经受的苦楚也不计其数
永不会消失的爱依旧存于心中
珍重地保管起
即便如此…
硕大得令我不由畏惧
心跳昂扬起
正因二人间的心意还模糊不清
才愈发努力珍惜
希望探清…
若是在这里将一切都向你吐露而出
是否会有所改变?
um…