《熱血太郎(热血太郎)》歌词翻译

《熱血太郎(热血太郎)》歌词翻译

糸见纱希

熱血太郎(热血太郎) - TV动画《学生会的一己之见》登场角色椎名深夏角色歌

作词:RUCCA;作曲:安齋孝秋


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

熱血maybe 太郎 明日も逢えるだろう?
ダイヤモンドよりも 眩い勇気
熱血maybe 打倒 誰にも負けれない
曇り空 引き裂けGlory days “ヒーローはアタシだっ!”

Nekketsu!? Nekketsu!! 道 -TA・O- 極めりゃいいぜ! 超絶
ベタな展開 ピンチ!? いま 逆転のチャンス!

スーパーハイテンション 頼ってもいいんだぜ?
でも 別に…好きとかじゃないからぁ!!

熱血maybe 太郎 今日も勝てるだろう?
最強でいなけりゃ 意味なんかねぇ!
熱血maybe 打倒 一生 譲れない
ヒーローインタビューで 慟哭“アタシこそ深夏だっ!”

Nekketsu!? Nekketsu!! TA・RO 大和の魂! 憧れ
ベタな花婿 祭り!? 嗚呼 サプライズ希望!

熱血ヴァージンロード それもアリかも。。。
受け止めて…でもそうゆう意味じゃねえ!!

熱血Marry me? 太郎 強がり花嫁!?
ドレスで振りかぶって 愛の豪速球!
熱血Tell me? 太郎 こいつで いいのか!?
打てるなら打ってみろ! この魔球 甲子園で決戦っ!

Nekketsu!? Nekketsu!! 太郎・道・だろ?・太郎・だろ?
極めりゃいいぜ! 超絶
ベタな展開 ピンチ!? いま 逆転のチャンス!

熱血maybe 太郎 明日も逢えるだろう?
ダイヤモンドよりも 眩い勇気
熱血maybe 打倒 誰にも負けれない
曇り空 引き裂けGlory days “ヒーローはアタシだっ!”
熱血maybe 太郎 今日も勝てるだろう?
最強でいなけりゃ 意味なんかねぇ!
熱血maybe 打倒 一生 譲れない
ヒーローインタビューで 慟哭“アタシこそ深夏だっ!”


翻译

热血maybe 太郎 明天也能相见吧?
心怀比起钻石还 闪耀的勇气
热血maybe 打倒 绝不会输给任何人
将阴沉天空 撕裂开的Glory days “主角就是我自己!”

Nekketsu!? Nekketsu!! 道 -TA・O- 通晓了便一流! 超绝
老套的展开 危机!? 此刻 乃逆转的机会!

心里正高昂 依靠我也没问题哦?
不过 没什么…可不是因为喜欢你!!

热血maybe 太郎 今天也能获胜吧?
如果不是最强的 就毫无意义!
热血maybe 打倒 一生 不会退让
在主角采访中 恸哭“我正是那位深夏啊!”

Nekketsu!? Nekketsu!! TA・RO 大和之魂! 长久憧憬
俗气的新郎 祭典!? 啊啊 给我来些惊喜!

热血婚礼地毯 或许也可以安排。。。
还请你接受…但我不是这个意思!!

热血Marry me? 太郎 逞着强的新娘!?
身穿婚纱高高地投出 爱的快速球!
热血Tell me? 太郎 对面这位 能行吗!?
会打的话就来试试看! 用这魔球 在甲子园决战!

Nekketsu!? Nekketsu!! 太郎・道・对吧?・太郎・对吧?
通晓了便一流! 超绝
老套的展开 危机!? 此刻 乃逆转的机会!

热血maybe 太郎 明天也能相见吧?
心怀比起钻石还 闪耀的勇气
热血maybe 打倒 绝不会输给任何人
将阴沉天空 撕裂开的Glory days “主角就是我自己!”
热血maybe 太郎 今天也能获胜吧?
如果不是最强的 就毫无意义!
热血maybe 打倒 一生 不会退让
在主角采访中 恸哭“我正是那位深夏啊!”

目录
《熱血太郎(热血太郎)》歌词翻译