
《サイダーみたいな恋をして(谈一场汽水般的恋爱)》歌词翻译

サイダーみたいな恋をして(谈一场汽水般的恋爱) - 动画《ShowTime!2~唱歌的大姐姐也想做~》ED主题曲
作词:G-zass;作曲:かねこかずき・ジョーカーサウンズ
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
朝 太陽におはよう!
不思議と心もステップ刻んで
今日 あなたに
会えるってだけなのに
勝手に頬が緩んじゃうんです
誰にも知られてはいけない この恋
叶えたい夢があって この世界に
たくさんの笑顔を咲かせるためには
スキャンダルなんて厳禁なんです!
サイダーみたいな恋をして
溢れるほど
キモチで満たされ 吹き出る恋心
王子様のキスを待ってる なんて
ちょっと弱気すぎるから
あなたにこの想いを
歌と踊りで届けて!
ただ これが運命だと感じて
隣にずっといたいから
どんな向かい風が吹こうとも
あなたへと 走り出したいです
時には疲れちゃうことだってあるの
そんな時感じたい 乙女心
絵本にはよくある完全無欠な
ハッピーエンドを信じているんです
童話みたいな恋をしてキスをしたい
ドレスがなくてもきっと幸せです
秘めた かけがえのないキモチ
私が頑張っているところ
見ていてほしいんです
あなた 愛しているから
あなたとこれからもずっと一緒に
歩いていきたい どんな辛い時も
サイダーみたいな恋をすれば
胸が潤されてシュワシュワって
想い弾けているの 隠しきれない
サイダーみたいな恋をして
溢れるほど
キモチで満たされ 吹き出る恋心
王子様のキスを待ってる
お姫様じゃないんだから
今 あなたにこの想いを
歌と踊りで届けて!
翻译
早晨 向太阳道声早安!
未曾想内心也踏出脚步
今天 只不过是
能够和你相见
脸上就不由得展露笑容
不可以被任何人知悉的 这份恋情
心怀的愿望便是 想让这世上
能绽放出更多的笑脸
所以丑闻什么的绝对禁止!
谈一场汽水般的恋爱
似要溢出的
思绪充盈胸中 恋心随即涌现
一直等待着王子的吻 进而
变得过于怯懦起来
因此借这歌声与舞蹈
将我的念想传达给你!
仅仅 觉得这便是命运
只因我想永远在你身边
不管前途有怎样的阻碍
也愿与你 一同奔向前去
有时也会感到疲惫不堪
便想转而体悟 少女初心
因为我相信能迎来绘本中
常有的完美无瑕的美好结局
想拥有童话般的恋爱和一个吻
即使没有礼裙也一定会幸福
隐藏起的 是无可替代的心意
我努力着的这番样子
希望你能看在眼里
因为我 是这样爱你
想和你从今往后一直能
并肩走下去 不论有多么辛酸
只要有汽水般的恋爱
内心就会受到滋润吹出泡泡
心念也迸发而出 没法再掩盖
谈一场汽水般的恋爱
似要溢出的
思绪充盈胸中 恋心随即涌现
一直等待着王子的吻
只因我并非是公主
此刻 我借这歌声与舞蹈
将我的念想传达给你!