
《growing love!》歌词翻译

growing love! - 游戏《树莓立方体》狩野凑线片尾曲
作词:山口たこ;作曲:田中俊裕
歌词
注:歌词著作权归原作者所有。
カンカン照り付ける日差しに
太陽よりもっと輝く キミを見て
だんだん夢中になっていくんだ
一緒の時間が何より すごく楽しくて
なんでだろう?
芽吹いてく この気持ち
考えるよりも早く
ナイショの物語
探しに行こう
growing up! 青い 雲ひとつない空
見上げ浮かぶのは キミのことばかり
気付いてよ
私のココロは二人だけのガーデン 水やりしてね!
ほら 耕してみたらちょっと
ドキドキするよ?
見つけよう 二人の果実
勉強したり 部活したり
何気ない日常の中で
ちょっと不意に 手が触れた時のトキメキは
やっぱ恋だよね?
トマトみたいに赤くなる
焦がれて 焦がされて もどかしくて
立ち止まってるくらいなら
ナイショの物語
探しに行こう
growing up! 青い 雲ひとつない空
見上げ浮かぶのは キミのことばかり
収穫したいよ キミのココロごと
おすそ分けしないで 独り占めするよ
ほら 背伸びしたらちょっと
ドキドキするでしょ?
育てよう 二人の果実
懐う キミと過ごした日々
花火 また行こうね
何回もやってくるから 二人だけの夏
いつでも 優しさをくれたよね
涙のときも笑って 助けてくれたね
本当にありがとう
連れてって これからの未来
近付きたいよ もっと キミの側へ
大切なこと やっと分かったよ
一緒にいること 一緒に歩くこと
いま 二人で咲かせた果実が揺れて 広がっていく
カケヒキとかよく 分かんないけど
抑えきれないこの想いを 風に乗せてキミの元へ
なにより だれより
ずっとずっと 好きだよ
翻译
在炽热无比的骄阳之下
我眼中的你更加 光彩夺目
逐渐因为你而沉醉其中
和你共度的时光 最令我欣喜
究竟是为什么?
这独特心绪 在胸中萌发
没时间停下思考
快动身去发掘
秘密的故事吧
growing up! 天空蔚蓝 不着一片云彩
抬起头浮现眼前的 尽是你的模样
快注意到吧
我的内心是独属彼此的花园 要悉心浇灌哟!
看呐 稍微耕作了下
就悸动起来了哦?
去寻找出 两人的果实吧
时而用功学习 时而社团活动
在稀松的日常之中
不经意间与你 两手触碰瞬间的怦然心动
果然是恋爱感情吧?
脸也如番茄般现出红晕
心怀渴望 倾情于你 焦躁不安
与其一味地止步不前
不如前去发掘
秘密的故事吧
growing up! 天空蔚蓝 不着一片云彩
抬起头浮现眼前的 尽是你的模样
想要就此收获 你的诸多心意
不要去分给别人 我想一个人独占
看呐 试着踮起脚尖
就会悸动起来吧?
去培育出 两人的果实吧
回想着 与你度过的每一天
烟花展 再一起去吧
只属于你我的夏天 总会如期而至
你一直都 给予了我体贴温柔
在我落泪时也笑着 向我伸出援手
真是十分感谢
带我去那 从今往后的未来
想同你更加亲近 朝着 你身旁再进一步
我终于明白 应当珍重的是
和你相依相伴 和你并肩同行
如今 共同灌溉出的累累果实 连成一片
尽管不是很懂 讨价还价之类
但会将这难以抑制的情意 借着风送到你身边
无论如何 会比别人
永远永远 更喜欢你