《My Dear》歌词翻译

《My Dear》歌词翻译

糸见纱希

My Dear - 游戏《管乐恋曲》片尾曲

作词:中山♥マミ;作曲:Famishin


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

淡い桃色の花びらが 舞い散る頃
陽だまりと共に微笑む あなたと巡り逢った
過ごす日々たちと 移りゆく季節の中
刻んできた時は全てが 宝物

悩みもがいた涙も 喜び溢れた涙
いつも隣で見守られてた
同じことを感じてた 一緒に歩いてきたことも
かけがえのない想い出

二人で描いた 美しいこのメロディ
この先もずっと続きを 奏でていけたらいいな

あなたがいたから 毎日が輝いてた
誰かを愛する気持ちにも 会えたから
叶えたい夢と希望 胸に強く抱けたのも
いつも一人ではなかったから

移り変わった季節の それぞれに詰まった軌跡は
かけがえのない想い出

そうして生まれた 美しいこのメロディ
この先も永遠に続きを 奏でていこうね my dear

二人で描いた 美しいこのメロディ
この先もずっと続きを 奏でていきたいの
照れくさいけれど 伝えたいことがあるの
私に出逢ってくれたこと 心からありがとう


翻译

当片片粉红的花瓣 轻轻飘落之时
我同微笑着的你相遇 如同暖阳照进心房
一起度过的每天 与不断更迭的季节
刻画出的时光全都是 珍贵之物

是因苦闷焦急落泪 又或因欢喜而泣
你总是在一旁守护着我
一同感受到的事物 一齐迈步走过的路途
都是无可替代的回忆

两个人共同描绘 这美丽动听的旋律
只希望从今往后得以 时时奏响余音缭绕

有你陪在我的身边 每天都闪闪发光
托付出名为爱的感情 只为与你邂逅
心里得以怀揣着 要实现的梦想与希望
正因为我并不是孤身一人

不断变换的季节里 两个人留下的足迹
就是彼此独特的回忆

如此诞生而出的 这美妙迷人的旋律
就让我们一起永远 演奏下去吧 亲爱之人

两个人共同描绘 这美丽动听的旋律
只希望从今往后得以 时时奏响余音缭绕
虽然有些感到羞涩 也有想传达出的话语
发自内心真诚感谢你 最终能够与我相遇

目录
《My Dear》歌词翻译