《Kissin' Me, Kissin' You》歌词翻译

《Kissin' Me, Kissin' You》歌词翻译

糸见纱希

Kissin’ Me, Kissin’ You - 游戏《花之天使的夏日恋歌》片尾曲

作词:RUCCA;作曲:矢鴇つかさ (Arte Refact)


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

遠い日の記憶たちが
花々の薫りから リプレイする
不器用な言葉でほら
傷付いて 涙して 恋を育んだ

未来は誰かの 所有物ものじゃないから
すべての瞬間 わたしたちで描こう

翼のように 広げた花のヴェール
世界中が きっと 祝福してるわ
キミの事だけ 選んだ答えを
ずっと 100年先も 後悔しないよ
いま 甘く Kissin’ Me

想いで絡んだ運命
断ち切らず 諦めず そっと 解いてく

何度間違っても 誰かの真心こころ
護るつよさがあれば やり直せるよ

「夢」も「涙」も「希望」も「憂い」さえも
そのどれも欠かせて 今日と逢えなかった
キミに贈れる ものを探しても
「アイシテル」以上の ものが見つからない
ねえ だから Kissin’ You

不確かな未来に 確かなものがあるよ
えない 互いを 想いあう鼓動

翼のように 広げた花のヴェール
世界中が きっと 祝福してるわ
キミの事だけ 選んだ答えを
ずっと 100年先も 後悔しないよ
ねえ 溶けるほど… いま 甘く Kissin’ Me


翻译

久远时日的诸多记忆
伴随花儿的芬芳 在我眼前重现
说着笨拙不堪的话语
经受苦楚 洒下泪水 孕育出恋情

未来并不是 谁一个人的所有物
每一个瞬间 都让我们一同描绘吧

戴上如双翼 展开的花之面纱
整个世界 一定都在 献上祝福吧
在众多可能中 最终只选择了你
就算 再过100年 我也不会后悔
现在 甜蜜地 Kissin’ Me

心意交织出的命运
不要断绝 不要放弃 轻柔地 消解开来

不管误会多少次 只要拥有这份
守护着真心的力量 就能再度携手

「梦想」「泪水」「希望」以及「苦闷」
若是缺少任何一样 我都无法走到今天
四下物色着 打算送给你的礼物
最终发现没有比 「我喜欢你」更适合的东西
那么 就这样 Kissin’ You

不确定的未来中 也有着真切的事物
那是眼中无形的 彼此间 思念的律动

戴上如双翼 展开的花之面纱
整个世界 一定都在 献上祝福吧
在众多可能中 最终只选择了你
就算 再过100年 我也不会后悔
那么 就这样沉沦… 现在 甜蜜地 Kissin’ Me

目录
《Kissin' Me, Kissin' You》歌词翻译