《..., Fine later!!》歌词翻译

《..., Fine later!!》歌词翻译

糸见纱希

…, Fine later!! - 游戏《苍之彼方的四重奏 EXTRA2》片尾曲

作词:川田まみ;作曲:岩橋星実 (Elements Garden)


歌词

注:歌词著作权归原作者所有。

昨日から続いた雨は
吹きすさぶ想いごと消え去ってた

足もとに映った
水たまり 青い空
せーの!で飛び越える
きっとまだやれるかも…って騒ぐ心に
ゴールも遮る雲一つだっていらないよ

新しい空に応えよう
雨も曇りも いつか(届く)…,fine later!!
次の雲間探しに行こう!
だってそこには いつだって(出逢えるよ)
変わらない夢がある

抑えきれない気持ちに
空模様 重ねる都合ばかり

晴れを待つ窓辺に
乾いてる街中が輝く瞬間ときを見た
ちっぽけな悩みごとの種が
小さな勇気を一雫
見たことない花咲かすんだ

新しい空に見つけたよ
ほらね、笑えば 涙(弾く)…,fine later!!
今日の負けは明日のカテ!
信じられるよ 何度でも(隣には)
笑ってる君がいる

明日に満天の星空なんていらない
きっと願いは近くに
目を閉じればそばに…

新しい空に応えよう
未知も未来も 掴む(届く)…,fine later!!
次の雲間探しに行こう!
何があっても いつだって(出逢えるよ)
変わらずにそらはある


翻译

从昨日起的连连阴雨
连同疾驰而过的思绪一并止息

脚边的水洼中
映照出片 湛蓝天空
一二!后便纵身跃过
绝对还可以做到…内心如此躁动着
目标处的层层云霭也尽数消散无踪

回应那崭新的天空吧
落雨又或阴霾 总有一日(能传到)…,fine later!!
去找寻下一道云隙吧!
因为在那里 总是会(有所邂逅)
有始终未变的梦想存在

这份按捺不已的心情
一直都 和天色如出一辙

于窗边静待天晴
目睹街道潮湿褪去熠熠生辉
向载着些许愁思的种子
给予一滴微小的勇气
就会开出从未见过的花儿

在崭新天空中找到了哟
看呐,露出笑容 泪水便(能拂去)…,fine later!!
今天的败仗是明天的食粮!
我愿去相信 不管多少次(身边总会)
有始终微笑着的你陪伴

并不期待明日会有满天繁星
我的心愿一定就在近旁
只要合上眼睛便在手边…

回应那崭新的天空吧
未知还有未来 抓在手中(传达出)…,fine later!!
去找寻下一道云隙吧!
不论发生什么 总是会(有所邂逅)
有始终未变的苍穹存在

目录
《..., Fine later!!》歌词翻译